Další obrázek

 Zpátky

 

Sirince, čteno Sirindže, původně asi Syringes. Syringa (psáno surigga) řecky značí pastýřskou píšťalu nebo trubku.

Je to "řecká vesnice", tedy turecká vesnice i s nerozbitými řeckými domky z doby před Velkou válkou, určená k potěše turistů a k pěstování tolerance vůči nepřítomným Řekům. Nás tam kupodivu měli za Řecké turisty a nevadilo to.
Působí to ovšem tak, jako kdyby se v západních Čechách ukazovala "německá vesnice" - nebo v případě jiného konce 2. války zase v Říši "česká vesnice".