Hérakleitos |
Na další zlomek podle pořadí ZK |
Řecký text |
1
3 |
Běžní lidé si neuvědomují věci takové, v jaké ‹ podobě › na ně narazí; nepoznávají je ani tehdy, když se o nich poučí; ale jim samotným se zdají. |
Verze překladu:
3 vždyť se zdají i sobě samým.
Překlad podle Wilamowitzova čtení:
1 Běžní lidé si neuvědomují ‹ všechny› ty ‹ věci› , se kterými se potkávají;
Překlad podle rkp:
1 Takové věci si běžní lidé neuvědomují:
tolikeří se potkávají a nepoznávají, ani když se poučí,
3 nýbrž se sobě zdají.