Na další zlomek podle pořadí ZK |
Komentář |
Řecký text |
1 |
Skrývat [hlubiny známosti je ovšem podle Hérakleita] dobrá nedůvěra, neboť díky nedůvěře unikají, aby nebyly poznávány. |
Verze překladu téhož čtení (= Stählinových konjektur Klémenta):
2 neboť unikají před nedůvěrou, aby nebyly poznávány.
Překlad rukopisného čtení Klémenta:
1 [Hlubiny známosti je ovšem podle Hérakleita ‹ třeba, lépe ? ›] skrývat dobrou nedůvěrou,
neboť nedůvěra uniká, aby se nepoznávalo.
[Mnohé z božských věcí však podle Hérakleita]
2 díky nedůvěře unikají, aby nebyly poznávány.
Plútarchos, Vita Coriolanum 38
Překlad jiného čtení téhož místa u Plútarcha (Kahn, Bollack-Wismann):
2 Nedůvěra uniká před poznáním.