Hérakleitos |
Na další zlomek |
Komentář |
Řecký text |
1
|
Nejslavnější člověk rozpoznává zdánlivé věci, [které také] střeží. (Kahn LXXXV) Spravedlnost uchopí strůjce i svědky klamů. (Kahn LXXXVII) |
Verze překladu 1. výroku (Marcovich):
1 Nejslavnější mezi Řeky poznává a střeží zdánlivosti.
Různé verze překladu 1. výroku podle rkp (infinitivem):
1 Nejslavnější poznává zdánlivosti, aby je uchoval.
1 Nejslavnější poznává, aby uchoval zdánlivosti.
Verze překladu 2. výroku:
2 Diké polapí (zmocní se, dostihne) strůjce lží i ty, kteří pro ně svědčí.