CORPUS HERMETICUM a další hermetické spisy
Překlady
( .RTF)
Poslední aktualizace: 5. 1. 2006
Česky:
Z dosavadních překladů jednotlivých hermetických spisů:
Petr Pokorný: Píseň o perle. Praha, Vyšehrad 1986 + 2. vyd. v 90. letech.
Obsahuje: Poimandrés (CH I) v překladu D. Hodrové a K. Hubky (publikováno už v: Zprávy Jednoty klasických filologů 22,
1980). - Akademická práce.
Zdeněk Kratochvíl: Prolínání světů. Středoplatónská filosofie v náboženských proudech antiky. Praha, nakl. Herrmann a synové
1991; s. 64 až 78.
Obsahuje: Posvátná řeč Herma Trismegista (CH III); ukázky z: Pohár, neboli Jednota (CH IV); ukázky z: Nezjevný bůh je
nejzjevnější (CH V); Skrytou píseň z Tajné řeči Herma Trismegista na hoře k synu Tatovi O znovuzrození a slibu mlčení (CH
XIII). - Pracovní verze překladů.
Kniha je tady k dispozici ve formátu PDF (767 kB), přestože ji považuju za poněkud obsolentní.
Zuzana Vlčková, Miroslav Zvelebil: Děkovná modlitba z traktátu Asclepius. Vyšlo v: Mediterranea, Praha (edd. Matyáš Havrda,
Radek Chlup a Tomáš Vítek) 2002, s. 154. - Obsahuje překlady všech zachovaných jazykových verzí.
(Celý text starší studentské práce M. Zvelebila "Augustinova recepce pojednání Asclepius" je tady k dispozici ve formátu HTM -
238 kB).
Akademické komentované vydání tradičního rozsahu Corpus hermeticum připravuje Radek Chlup pro nakl. Herrmann a synové.
(Ukázky pracovních verzí - zpočátku ještě se Z. Kratochvílem - byly publikovány v různých časopisech a sbornících.)
Tady jsou k dispozici ukázky pracovních verzí těchto hermetických spisů:
Česky: CH III.rtf, CH III.pdf, CH IV.rtf, CH IV.pdf, CH V.rtf, CH V.pdf, CH XIII.rtf, CH XIII.pdf
CH XVI.rtf, CH XVI.pdf
Řecky: CH III.doc, CH III.pdf
Anglicky:
B.P. Copenhaver: Hermetica: The Greek „Corpus Hermeticum" and the Latin „Asclepius" in a new English translation, with notes and introduction. Cambridge Univ. Press 1992
The Nag Hammadi Library in English, Leiden 1996
Na edice v originálních jazycích
Zpátky na stránku Hermetismus
Zpátky na domovskou stránu fysis.cz